Вашій увазі переклад красномовного фрагменту журналіста Радіо Ехо Москви Матвія Ганапольського (фрагмент “Брехня на потоке” мовою оригіналу можна прослухати тут)
“Коли наші імігранти приїзджали до США, то першою справою намагалися знайти “рідну” радіостанцію “Голос Америки… Лише потім, хтось їм пояснював, що “Голос Америки” це державна радіостанція, а державна радіостанція не має права мовити для власних громадян…. [...]
Запланований на суботу ранок “зірковий” скайпкаст з Анатолієм Весксклярським не відбувся. Його перенесено. Ми з Андрієм мали вибирати чи перенести все на один тиждень, чи все таки записати черговий епізод. Вирішили записати. До вашої уваги:
00:54 Все починається з заголовків – важко читати українські новини.
Гімн для укрожурналіста
05:17 Газопропаганда. Скільки ще можна шуміти про газ?
08:00 Хто придумав [...]
Уважно дивлюся відеоряд новин про останні гострі події у Грузії на українських каналах: ось товсті грузинські поліцейські зняті з усіх можливих і неможливих кутів зору, ось один некрасиво позіхає, ось блискуча вивіска російської казарми, ось знову поліцейські машини і це… майже все відео, що показали тоді коли диктор за кадром говорив про зовсім інші [...]





