<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Живу в Глобальному Світі &#187; Вікі</title>
	<atom:link href="http://ukietalks.com/Blog/tag/%d0%b2%d1%96%d0%ba%d1%96/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ukietalks.com/Blog</link>
	<description>Особистий журнал</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 07:11:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<copyright>2006-2009 </copyright>
	<managingEditor>newukie@gmail.com (Stan)</managingEditor>
	<webMaster>newukie@gmail.com (Stan)</webMaster>
	<category>Ukrainian</category>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://ukietalks.com/Blog/wp-content/plugins/podpress/images/Ukie_30.jpg</url>
		<title>Живу в Глобальному Світі</title>
		<link>http://ukietalks.com/Blog</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:new-feed-url>http://ukietalks.com/Blog/?feed=podcast</itunes:new-feed-url>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>The Half-Напів radiocast. Ukrainian-English radiocast.</itunes:summary>
	<itunes:keywords>Україна, Ukraine, Ukrainian, українці</itunes:keywords>
	<itunes:category text="News &#38; Politics" />
	<itunes:category text="Society &#38; Culture">
		<itunes:category text="Personal Journals" />
	</itunes:category>
	<itunes:author>Stan</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Stan</itunes:name>
		<itunes:email>newukie@gmail.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://ukietalks.com/Blog/wp-content/uploads/2009/10/Half_Napiv_banner1.gif" />
		<item>
		<title>Батько Сінгапурського економічного дива був випускником англійського виша і плакав від горя у день проголошення незалежності</title>
		<link>http://ukietalks.com/Blog/2009/11/18/singapore/</link>
		<comments>http://ukietalks.com/Blog/2009/11/18/singapore/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Станіслав</dc:creator>
				<category><![CDATA[Світ]]></category>
		<category><![CDATA[англійська мова]]></category>
		<category><![CDATA[Вікі]]></category>
		<category><![CDATA[Сінгапур]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukietalks.com/Blog/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Сінгапур &#8211; одна з небагатьох країн світу, що &#8220;з третього світу перейшла відразу у перший&#8221;. Прочитати про Сінгапур і ознайомитися з біографією її лідера скоро можна буде українською на Вікіпедії (я зроблю, обіцяю). Поки що декілька фактів з англомовної Вікі: &#8211; Сінгапур став незележним 9 серпня 1965-го року, коли цей край вигнали (!) з Малазійської [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img style='float: left; margin-right: 10px; border: none;' src='http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=1cfc7287397e6037d62e6b8af92fd899&amp;default=http://use.perl.org/images/pix.gif' alt='No Gravatar' width=20 height=20/><p><a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%80">Сінгапур</a> &#8211; одна з небагатьох країн світу, що &#8220;з третього світу перейшла відразу у перший&#8221;. Прочитати про Сінгапур і ознайомитися з біографією її лідера скоро можна буде українською на Вікіпедії (я зроблю, обіцяю). Поки що декілька фактів з англомовної Вікі: </p>
<p><img src="http://ukietalks.com/Blog/wp-content/uploads/2009/11/Lee_Kuan_Yew_Press_Conference_9_August_1965.jpg" alt="Лі Кван Джу - премєр міністр Сінгапуру у день проголошення незалежності майже плакав від горя..." title="Лі Кван Джу - премєр міністр Сінгапуру у день проголошення незалежності майже плакав від горя..." align=right hspace=12 /> &#8211; Сінгапур став незележним 9 серпня 1965-го року, коли цей край вигнали (!) з Малазійської федерації, як безперспективний і етнічно нестабільний. На фото обличча Лі Кван Джу під час проголошення незалежності Сінгапура &#8211; прем&#8217;єр міністр республіки Сінгапур і її майбутній національний лідер майже плакав від горя, сприймаючи незалежність як поразку власних ідеалів;</p>
<p>- В країні чотири офіційних мови: англійська, китайська, малазійська і тамільська. Але англійська мова домінує в Сінгапурі всюди &#8211; від бізнесу до державних установ. Випускники китайськомовного університету мають проблеми з працевлаштуванням. <strong>Домінування англійської мови вважається ключовим елементом сінгапурського економічного дива</strong>;</p>
<p>- У 1959-му на чолі цієї країни стала команда молодих сінгапурців &#8211; переважно випускників вишів Англії. Лідер Лі Кван Ю (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Kuan_Yew">Lee Kuan Yew</a>) закінчив англійський Кембрідж. Англійську від добре знав ще зі школи. Під час японської окупації Сінгапуру майбутній лідер нації працював на окупантів японців, редагуючи їх англомовну пропаганду</p>
<p>- Ставка відразу була зроблена на залучення іноземного капіталу і інвестицій. Було створені найкращі в регіоні умови для інвестицій</p>
<p>- В Сінгапурі немає жодних природних багатств, власних родовищ, імпортується навіть пісок для будівництва.  Разом з тим в країні один з найвищих рівнів життя в світі.</p>
<p><em>PS. Я не знаю з якої радянської енциклопедії переписана стаття на українській Вікі станом на сьогодні&#8230; Спробую розбавити її тим, що при Сингапур знають на Заході.</em></p>
<div style="clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukietalks.com/Blog/2009/11/18/singapore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Піднімемо келихи і вимкнемо світло</title>
		<link>http://ukietalks.com/Blog/2008/03/29/wiki-100000-earth-day/</link>
		<comments>http://ukietalks.com/Blog/2008/03/29/wiki-100000-earth-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 09:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Станіслав</dc:creator>
				<category><![CDATA[Інтернет]]></category>
		<category><![CDATA[Світ]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[акція]]></category>
		<category><![CDATA[Вікі]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukietalks.com/Blog/2008/03/29/%d0%bf%d1%96%d0%b4%d0%bd%d1%96%d0%bc%d0%b5%d0%bc%d0%be-%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d1%96-%d0%b2%d0%b8%d0%bc%d0%ba%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%be-%d1%81%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%bb%d0%be/</guid>
		<description><![CDATA[Поздоровляю всіх українців з 100 000+ статей в українській Вікі! Це насправді грандіозно, українці попали в еліту цього суперпопулярного глобального проекту. Я б дав державний орден тим, хто доклався до такого успіху. Тим більше, що у української Вікі є яскраві лідери на фоні загальної невисокої активності українців. Я обнімаю кожного з них &#8211; тисячників української [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img style='float: left; margin-right: 10px; border: none;' src='http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=1cfc7287397e6037d62e6b8af92fd899&amp;default=http://use.perl.org/images/pix.gif' alt='No Gravatar' width=20 height=20/><p><img src=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Ukwiki-100k.png border=0 hspace=12 align=right>Поздоровляю всіх українців з 100 000+ статей <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81-%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%B7/100K">в українській Вікі</a>! Це насправді грандіозно, українці попали в еліту цього суперпопулярного глобального проекту. Я б дав державний орден тим, хто доклався до такого успіху. Тим більше, що у української Вікі є яскраві лідери на фоні загальної невисокої активності українців. Я обнімаю кожного з них &#8211; тисячників української Вікіпедії. Особисто я вже більше року маю значок &#8220;Сотня редагувань&#8221;, яким також пишаюся. Поздоровляю!</p>
<p>А ще сьогодні з 20:00-21:00 <strong>Година Планети</strong> (<a href="http://www.earthhour.org/">Earth Hour</a>). Всіх закликають вимкнути електрику в своїй квартирі на годину, що в глобальних масштабах може мати екологічний ефект. Ще більший ефект, як на мене, в успіху колективного розуму цієї планети. На <a href="http://www.cbc.ca/consumer/story/2008/03/28/earthhour-cda.html?ref=rss">сайті канадійського телеканалу CBC</a> люди пропонують перетворити цей час у романтичний момент і провести його за келихом вина з приємною людиною. Приєднуйтесь.</p>
<div style="clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukietalks.com/Blog/2008/03/29/wiki-100000-earth-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стаття для Вікі : &quot;Перескакування між мовами&quot;</title>
		<link>http://ukietalks.com/Blog/2007/04/24/mova-wiki-switching-languages/</link>
		<comments>http://ukietalks.com/Blog/2007/04/24/mova-wiki-switching-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 15:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Станіслав</dc:creator>
				<category><![CDATA[Світ]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[Вікі]]></category>
		<category><![CDATA[двомовність]]></category>
		<category><![CDATA[мова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukietalks.com/Blog/2007/04/24/%d0%a1%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%82%d1%8f-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%92%d1%96%d0%ba%d1%96-%d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%ba%d1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8f-%d0%bc%d1%96%d0%b6-%d0%bc/</guid>
		<description><![CDATA[Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії. &#160; Перескакування між мовами —лінгвістичний феномен переходу від однієї мови на іншу і назад під час розмови носіїв двох мов. Раніше вважалося, що перескакування між мовами не підпадає під семантичні правила. Деякі лінгвісти не згодні з цим. Одна група лінгвістів вважає, що перескакування між мовами є скоріше лексичною необхідністю [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img style='float: left; margin-right: 10px; border: none;' src='http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=1cfc7287397e6037d62e6b8af92fd899&amp;default=http://use.perl.org/images/pix.gif' alt='No Gravatar' width=20 height=20/><h1 class="firstHeading"><font size="2">Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.</font></h1>
<p id="contentSub">&nbsp;</p>
<p id="jump-to-nav"><strong>Перескакування між мовами</strong> —лінгвістичний феномен переходу від однієї мови на іншу і назад під час розмови носіїв двох мов.</p>
<p>Раніше вважалося, що перескакування між мовами не підпадає під семантичні правила. Деякі лінгвісти не згодні з цим. Одна група лінгвістів вважає, що <em>перескакування між мовами</em> є скоріше лексичною необхідністю певних груп носіїв декількох мов. Інші дослідники дотримується думки, що п.м.м. це стала форма спілкування, яка залежить від того де і між кім відбувається розмова.</p>
<p>У світі відомі багато прикладів феномену перескакування між мовами.</p>
<p>Родини імігрантів перескакують з рідної мови на мову нового середовища туди і назад у повсякденному спілкуванні. Наприклад перша і друга хвилі імігрантів до Франції з Північної Африки, Тунісу і Алжиру.</p>
<p>У <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%A8%D0%90" title="США">США</a> які мають велику іспаномовну громаду спостерігається перескакування між англійською і іспанською мовами. Цей феномен отримав назву <em>Спангліш</em>. В <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%80" title="Сінгапур">Сінгапурі</a> багатомовне середовище розмовляє на так зв. <em>Сінгліш</em>, мішанині англійськох і мови мандарин. Поширене перескакування між мовами і російських татар, особливо тих, які мешкають в місті.</p>
<p>Інший зразок цього феномену це перескакування між англійською і французськими мовами у <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0" title="Канада">Канаді</a>, де феномен отримав назву <em>Франглє</em>. Якщо просте населення провінції <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B2%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BA" title="Квебек">Квебек</a>, <a href="http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D%D1%8C%D1%8E_%D0%91%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B7%D1%83%D1%96%D0%BA&amp;action=edit" title="Нью Бронзуік" class="new">Нью Бронзуік</a> попросто мішає мови, називаючи цей феномен <a href="http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%96%D0%BE%D0%B0%D0%BB%D1%8C&amp;action=edit" title="Жоаль" class="new">жоаль</a>, то канадійські політики і чиновники федерального рівня використовують <em>франглє</em> умисно, щоб підкреслити свою <a href="http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%B2%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;action=edit" title="Двомовність" class="new">двомовність</a>. <em>Франглє</em> і <em>жоаль</em> скоріш потрібно розглядати як два споріднених але різних мовних феномени.</p>
<p>Схожим чином в сучасній <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0" title="Україна">Україні</a> можна говорити про два схожих явища: перескакування між мовами і <em>перемішування мов</em>. Політики і ведучі шоу телепрограм широко використовують саме <em>перескакування між мовами</em> (між українською і російською), що вважається виявом політкоректності і поваги до українського глядача. Прості українці, особливо поза великими містами довільно перемішують ці дві мови, що утворює особливі діалекти і широко відомо під назвою <a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BA" title="Суржик">суржик</a>. Хоча суржик має глибоке історичне коріння і часто перемішаний з оригінальними місцевими діалектами він вважається <em>неграмотною мовою</em> в Україні.</p>
<p>Як різницю між перескакуванням між мовами і перемішуванням мов можна взяти частоту перемішування. Як у Канаді так і в Україні перескакування між мовами відбувається здебільшого між фразами або між реченнями. Тоді коли жоаль і суржик мішає слова у середині одного речення.</p>
<p><a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%86%D1%96_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8" title="Українці Канади">Українці Канади</a> жартома називають цей феномен перескакування між українською і англійськими мовами <em>half-навпіл</em> (<em>халф-навпіл</em>). Приклад діалогу українців в Канаді: &#8220;- So, how are you doing Наталя?&#8221; &#8220;- Not bad Marta. Just came back з недільної служби у церкві.&#8221;</p>
<p><!-- Saved in parser cache with key ukwiki:pcache:idhash:158086-0!1!0!!uk!2 and timestamp 20070424142735 --></p>
<p class="printfooter"><a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96:Categories" title="Спеціальні:Categories">Категорія</a>: <span dir="ltr"><a href="http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" title="Категорія:Мовознавство">Мовознавство</a></span></p>
<p><!-- end content --></p>
<div style="clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukietalks.com/Blog/2007/04/24/mova-wiki-switching-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

