Все це раніше мені було доступно лише через інтерфейс російської мови. Вся класика, все сучасне, вся світова наука і техніка були можливими лише через букву “ы”. І все б нічого але володарі цієї букви знаходяться у перманентному конфлікті з буквами інших алфавітів. В тому числі очевидно з буквою “Ї”. Нажаль це все так далеко від милої українцю гармонії, що довелося шукати шляхи не співіснування, а вирішення проблеми.
Опанувавши спочатку французьку, а потім англійську не перестаю дивуватися: скільки радянської класики, музичної, літературної є на ділі перекладами! Хтось дуже кмітливий в СРСР вкладав у талановитих перекладачів… Настав час бути кмітливими нам. Сучасній людині, будвельнику Громадянського Суспільства не потрібні перекладачі, якщо національна мова не дає виходу на потрібні ресурси – вивчи інтернаціональну. Зрозумій, що сьогодні вибір є.
Мій особистий досвід і вибір – англійська мова як інтернаціональна. Люблю французькі теле і радіо дискусії, люблю перегорнути Доствоєвського, Блока, Маяковського але англійська це дійсно єдина насправді інтернаціональна мова сьогодні. Чудова новина для українців – сучасний англійський світ і без того винятково толерантний (чи не це секрет їх глобального успіху?) ще й безперечний партнер України і українства сьогодні. Так як румуни є членами світової франкофонії і йдуть у світ під відвертим протекторатом Франції, так само легко українські організації за кордоном, в еміграції легко знаходили і знаходять підтримку в країнах Британської Співдружності.
Доля української мови в руках кожного українця. Успіх або неуспіх цієї мови є успіхом або поразкою всього українства, а значить виграшем або програшем демократії у всьому східно-слов’янського світу. Українська мова варта переживань. Так само переживають за свою мову словаки, чехи, поляки, словени, хорвати… Але ніхто у цілому світі не ставить бізнес і економіку цілої країни у залежність від мови. Тому вся Європа, весь діловий світ знає поруч з єдиною рідною мовою єдину насправді інтернаціональну – англійську. І не потрібно себе обманювати, що це не обов’язково.
Схожі публікації:
- Найбільшою англомовною країною світу скоро стане Китай
- Вести журнал частково англійською?
- Президент Туркменістану вимагає від кожного міністра заговорити англійською за 6 місяців.
- Зразкове інтерв’ю зразкового президента
- Батько Сінгапурського економічного дива був випускником англійського виша і плакав від горя у день проголошення незалежності





December 22nd, 2007 at 23:50
Якщо всі вивчать англійську – нащо тоді буде потрібна українська? ;-)
December 23rd, 2007 at 00:33
Сергій, я не знаю. Відповідь вам підкаже норвежкць, датчанин, голандець, естонець, фінн, німець, японець і жителі інших розвинутих країн світу де практично поголовно знають англійську. Можливо тому, що англійська навіть не претендує стати всім національною мовою.
Ми з Вами обидва знаємо англійську, а спілкуємось завжди українською.
January 11th, 2008 at 11:07
Я знаю навіщо потрібна в такому випадку українська мова! Щоби приїхавши додому, ви відчули, що ви вдома!
January 11th, 2008 at 11:13
І для цього також. Наразі у мене більше можливостей спілкувати рідною українською в Едмонтоні ніж в рідному Києві (!!!)
February 24th, 2008 at 15:40
Так, я згоден. ТОму і вчу англійську. Поки можна- слухаю інтернет радіо ВВС – новини. сьогодні почав.
та є один дуже поганий нюанс!(((